首页- 造句大全-造句列表
您的足迹:

造句大全搜索

传译造句 首页

知之小工具造句栏目为您提供2024年的传译的造句相关内容,本栏目原创编辑和精选收集了35条传译的造句一二年级例句供您参考,同时也为您推荐了传译的解释、近反义词和组词。
  • 1、在同声传译这一受时间严格限制、难度极高的语际转换活动中,介词或介词短语的处理是一个难点。
  • 2、由南亚裔传译员轮值接听电话查询,并提供三人会议形式的电话翻译服务。
  • 3、在文化的碰撞中,传译是架起了一座连接东西方思维的桥梁,让不同背景的人们能够互相理解和分享彼此的智慧和美丽。
  • 4、当我们面对多元的语言和文化,传译便成为了一门艺术,它不仅仅是简单的转译,更是将一个个精彩的故事转化为另一种语境的传承。
  • 5、在国际交流中,传译是一项重要任务,它帮助我们消除了来自语言障碍的误解,让不同国家的人们能够和平地沟通、合作和共享。
  • 6、传译是一面镜子,它反映着不同语言和文化的瑰丽多样性,让我们从中领略到世界的无尽奇迹和精彩人生。
  • 7、传译不仅仅是一项技术,更是一种人文关怀,它能够帮助人们跨越语言的隔阂,感受不同文化间的共鸣和温暖。
  • 8、传译是一门艺术,它像是一位翻译官,将一本本书籍、电影、音乐和诗歌带给了更广阔的受众,让世界更加多元而有趣。
  • 9、传译是思想交流的媒介,它在无声的对话中传递着人类的智慧和情感,让人们能够超越语言的枷锁,真正互相理解和共进。
  • 10、传译将不同语言间的隔膜化为了一种机遇,让我们可以欣赏到各种文学作品、电影、旅行和音乐,开启了一扇通向世界的大门。
  • 11、传译是构建互联世界的基石,它为信息交流和文化传播铺路,让我们的世界更加紧密、更加包容。
  • 12、传译是一种艺术表达,它能够捕捉到不同文化背后的深层情感,让我们看到了人类共通的渴望和诗意。
  • 13、在全球化的今天,传译是一种必备的技能,它帮助我们跨越国界,与世界各地的人们交流和合作,共同解决全球性的挑战。
  • 14、传译是一种真正的创造力,它把不同语言和文化融合在一起,创造出了新的表达方式和意义,让我们的世界更加多彩多姿。
  • 15、传译是一条纽带,它连接着不同国家和民族的人们,让我们共同分享知识、智慧和美好,形成了人类进步的动力。
  • 16、传译是一种修行,它需要我们有耐心和敏感,细心地倾听、理解和表达,让每一个词语都能找到最贴切的归宿。
  • 17、传译是一种尊重,它要求我们对其他语言和文化保持谦卑和开放,尽可能地传达原文的精神和意境。
  • 18、俄语组的比赛形式为交替传译
  • 19、如果英语语言的熟练程度可以减轻这种负面影响,那么是否可以取代背景知识对同声传译质量的影响?
  • 20、为公司成立的谈判做同声传译.
  • 21、可译性和不可译性不是泛指两种语言之间能否相互传译的问题,指的乃是译文确切性的程度问题。
  • 22、而口译除了专业的分别,还有同声传译和交传的根本区别.
  • 23、发言者应在发言之前向听证会秘书处递交一份其发言的硬拷贝,以方便其它文种的同声传译和作为今后的参考。
  • 24、当今绝大部分国际会议都要求有同声传译.
  • 25、摘要:本文试图探讨省略在同声传译中的情况.
  • 26、小伟,请问你在同声传译时吃的薄荷糖是什么牌子呢?
  • 27、谷歌有望几年内令手机配备同声传译功能,届时可解决“鸡同鸭讲”窘境。
  • 28、文化意象传译中的误读是不可避免的,且阐释学和接受美学为其存在的合理性提供了理论基础。
  • 29、可以说,此曲是一首哲学意味深浓的庞大交响诗,作品不仅有着作曲家对德国文化的深刻认识,同时也成功地在音乐中传译出尼采的文学特质。
  • 30、池座的所有座位都装有耳机。通过耳机你可以听到讲话的同声传译。有十二种语言可供选择。
  • 31、同声传译开支标准为口译每人每天5000元,笔译每千字200元;同声传译设备和办公设备租金,会议正式代表人均开支标准为每天50元。
  • 32、论坛工作语言为英语,会议现场将提供中英文同声传译服务.
  • 33、翻译程式:是一个用编译,传译或真译方法的转换程式。它把高阶层语言或低阶层语言翻译为机器语言。
  • 34、我们知道同声传译是一项很复杂的工作.
  • 35、在对话一开始,不知道是同声传译出了问题还是其他原因,企业家的提问和诺奖得主的回答出现“风马牛不相及”的情况。

传译的拼音和解释

传译 chuányì


传译 文言文中表示转译,翻译的词目。
[查看详情]