知之小工具造句栏目为您提供2024年的汉语的造句相关内容,本栏目原创编辑和精选收集了276条汉语的造句一二年级例句供您参考,同时也为您推荐了汉语的解释、近反义词和组词。
- 151、注音符号便于小学生理解和掌握汉语拼音的声调。
- 152、英汉语句法的差异要求英语长句汉译基本的原则是破句重组,化繁为简,常用的方法是顺拆译法、逆拆译法及综合译法。
- 153、不仅日本的大学,连一些短期大学、中等专科学校,高中和地方的业余教育机构也都设有汉语课程。
- 154、目的:探讨汉语押韵假词认知与加工的脑机制。
- 155、实际上是形旁的关系,我们感觉到在汉语文化传承和信息化方面应该做更多的工作。
- 156、我的做法是找一本笔记本,然后从字典上把英汉意思抄上去,英语单词或词组抄在左边,汉语意思抄在右边。
- 157、在汉语里有许多关于鼠的成语,如鼠肚鸡肠、过街老鼠、鼠目寸光等等彰明较著,无不带有极强的贬义。
- 158、汉语不能通过借形的方式吸收外文原词,外文原词不能成为汉语借形词;外文原词是外语词,不是外来词。
- 159、哈尼语属汉藏语系藏缅语族彝语支,是SOV语言,在语法上与汉语有着较大的相异点。
- 160、不,不能,请重拨一次电话.然后用汉语留言.
- 161、会上,汉语角运营委员石小宁第一个获得日本酒“温酒达人”证书的新闻,成为大家议论的话题。
- 162、中国北京朝阳区,中国民航管理干部学院.高级汉语语言课程.
- 163、移就或修饰语移置是英语和汉语中一种常见的修辞格.
- 164、..文是个极富热情、魅力四射的演说家,淡定的自信溢于言表,即使在他用汉语演讲时也是如此.
- 165、研究从少数民族理科生对交际策略及其各分策略使用的现状展开分析,旨在为汉语教学工作更好地开展提出意见和建议。
- 166、或许听起来有些非常刺耳,但汉语的读音方案委实非常多,而大部分数的读音方案不是啥子书契委员会鼓励大家的,就是文字学家提出来的,更糟糕的是由那一些文字学家组成的书契委员会提出来的。
- 167、它在这里表示的意思跟英语俗语"虚有其表"和汉语中的"绣花枕头"的意思一样,"绣花枕头"外表很漂亮,可里面却只是填满了干草而已。
- 168、对于汉语欧化的讨论和研究,可以追溯到上世纪二三十年代.
- 169、英语和汉语都是香港的官方语言.
- 170、汉语语音和语义之间的关系有多种,“音同义通”只是其中的一种。
- 171、在音段音位和超音段音位等方面,汉语拼音与英语音标有许多相似之处。
- 172、学汉语不是为了让你未来的老板对你刮目相看,而是为了让你能听懂她说的话。
- 173、李肇星精通英语通晓法语,能够毫无障碍、相当轻松地观看用古典英语演出的莎士比亚戏剧。后来有人求证于他,他谦虚地否认说:"怎么可能呢?我学汉语都学了50多年了,还没学好呢。"。
- 174、处所词语是汉语名词中比较特殊的一个类别,它既可以出现在句首充当主语或状语,也可以跟在谓语动词后面作补语或宾语。
- 175、汉语的省略主要是主语。在英译汉时需要重复原词。
- 176、祈使是俄汉语共同使用的语法范畴.
- 177、据估计,英国大约有100所学校在教汉语,有2062名学生将选择汉语作为参加中学高级水平考试的课程。
- 178、雨依然在淅淅沥沥的下着,我看着那雨水下的青草长得多么的茂盛,走近一看才发现只是一点点,这让我联想到古代诗人汉语的“天街小雨润如酥,草色遥看近却无”。
- 179、三江侗语汉语借词是汉语语音史研究的重要材料。
- 180、在翻译实践中,我们时常可以发现一些否定结构很难字对字地翻译成汉语,有时甚至它们在原语中的意义都很难确定。
- 181、目的了解汉语失写症与脑损害部位的关系。
- 182、然而,令人担忧的是,由于网络的高速发展,加之一些学校对汉语教学的弱化,使越来越多的青少年误用、“蹧蹋”汉字的现象十分普遍。
- 183、知之小工具尽量原创和收集高质量句子,使您在造句的同时,还能学到有用的知识.
- 184、文章回顾了汉语拼音的历史进程与发展,讨论汉语拼音在对外汉语教学和国际交流中的作用,并指出汉语正词法方面有待解决的问题。
- 185、研究表明,汉语学前儿童在接受正式的识字教学之前,就已经能够从视觉上认知汉字部件,并能从日常的生活和阅读中自然习得一些汉字。
- 186、汉语音节结构的复杂性主要是其韵核前介音的归属问题.
- 187、日汉同形词的大量存在,在一定程度上方便了日汉语言的沟通,但也极易造成误解误译。
- 188、中方将继续向尼提供奖学金名额,尼方希望在尼增加汉语教学。
- 189、由于汉语不同于印欧语系,是一种表意文字,因而并不完全符合这一原则.
- 190、凤庆县位于云南省的西南部,凤庆汉语方言属于北方方言区西南官话中的云南方言。
- 191、英汉两种语言分属两个不同语系,汉语又具有与生俱来的诗性特质,所以我们必须承认汉诗英译中诗歌审美鉴赏的差异性。
- 192、但是,它是值得花时间来学习如何汉语拼音字母工程,并听起来与他们有联系的。
- 193、对于青年学习者来说,汉语学习之旅将无比轻松愉悦并意义深长。
- 194、用英文写信封的格式与用汉语时一样吗?
- 195、在中国期间,因为我对汉语不是很熟悉,所以有段时间我和南京审计学院同学的交流有些困难。
- 196、希望通过实验研究,能对汉语方言爆发音的声学特征有更为清晰的了解和认识。
- 197、汉语词汇从以单音词为主过渡到以复音词为主,是汉语发展史上的一个重大变化。
- 198、你精通英语,把这篇文章译成汉语,肯定易如反掌。
- 199、近义词的辨析历来是汉语学习的一个重点.
- 200、对句段内的语义联系进行专门的研究,不仅有助于完善句段分析的理论和方法,对于汉语篇章的研究也具有深远的意义。